15/9/10

Redención

Silencio en la tierra.

Xochipilli* exige su ofrenda.
Cortó una pluma de quetzal
al son de los tambores
sonajas y semillas.

Xochipilli, perdón,
no he sabido cantar,
no he sabido alegrarme,
aún no es tarde.

Gotea, cuenco de agua.
Alivia la sed de flor,
el viento le brota la cara,
su cuerpo es un tambor.

Xochipilli, perdón.
no he sabido decir flores.
Voy a redimirme.

*Xochipilli: dios azteca de la música cuya traducción es "señor principal que da flores"